韓國竟然翻拍了這部大熱的國產(chǎn)片,然而……
2016年,一部國產(chǎn)青春片的上映,在當時(shí)的內地院線(xiàn)引起非常多的討論。
【資料圖】
包括本片的兩位主角,也憑借那部影片獲得了非常多的獎項。
是的,說(shuō)的就是那一年的《七月與安生》。
這部影片所帶來(lái)的話(huà)題度,也在之后的很多國家和地區掀起一波熱度,甚至去到了韓國。
就在最近,韓國導演閔龍根選擇翻拍這部2016年的電影,并取名為《再見(jiàn),我的靈魂伴侶》。
翻拍之后同樣引發(fā)很多討論度,也登上了上周豆瓣電影一周口碑榜。
同時(shí),既然是翻拍,自然免不了比較。
首先,韓版的主要情節和敘事節奏,幾乎和原版一模一樣。
而在演員選擇上,勢頭正猛的金多美在長(cháng)相和風(fēng)格上,都明顯對標了周冬雨。
當這部新作幾乎是一比一地遵照原版的情況下,幾處看似細小的改動(dòng),居然帶來(lái)了失之毫厘,差之千里的觀(guān)感。
你本以為韓式小清新,能夠中和一下“疼痛青春”嗆人的矯情,但結果恰恰相反。
在畫(huà)面絕美的韓版襯托下,數年前的《七月與安生》反而更顯出一股生猛的力度。
一邊是精準打擊當下審美趣味的千禧回潮。
ccd和膠片機的質(zhì)感疊加,越看越像超長(cháng)版New Jeans《Ditto》的MV.
而要表現兩個(gè)少女的友誼,則是相伴打耳洞,慢鏡頭在街上狂奔,蒼翠的綠意和將落未落的汗珠,幾個(gè)場(chǎng)景的疊加。
在安微笑給好友過(guò)生日的段落里,她們來(lái)到一座廢舊的大樓,中間是精心擺放的夕陽(yáng)晚餐。
少女并坐,搖晃著(zhù)小腿,互訴衷腸,你簡(jiǎn)直恍惚要贊嘆,這是一個(gè)如此之高質(zhì)量的MV場(chǎng)景。
于是,在老實(shí)巴交的流水賬閃回中,整個(gè)片子都淪為“美則美矣,毫無(wú)靈魂”的一頓截圖九宮格的社交平臺輸出。
而反觀(guān)《七月與安生》,影片被人詬病的矯情,其實(shí)也來(lái)自千禧一代。
它是《花火》《愛(ài)格》、“新概念作文大賽”和饒雪漫特供的內地青春。
其中的魔性在于,把“非主流”當作主流,肉麻得明明白白,讓你想要緬懷但又忍不住摳出三室一廳。
所以,被《七月與安生》無(wú)限放大的“矯情”,恰恰是很多8090后的青春狀態(tài)。
兩相比較之下,韓版的情感層次實(shí)在太簡(jiǎn)單了,幾乎只有一個(gè),就是對女性友誼糖水般的描寫(xiě)。
片中出現了大量直球表白的臺詞——
“我守護你”
“你要和我在一起”。
原本串聯(lián)起故事的“連載小說(shuō)”,則變成了“人像素描”。
這就讓“書(shū)寫(xiě)”所隱喻的那種復雜交纏、互相補足的人物關(guān)系,變成了單純的緬懷,更多是為了在畫(huà)面上實(shí)現一定的視覺(jué)沖擊力。
而曾國祥原版最大的亮點(diǎn),就在于它或多或少的捕捉到了女性友誼的張力和詭譎。
它既是莉拉和萊農,也是房思琪和劉怡婷,當然也是七月與安生。
溫情的陪伴固然是其底色,但更誘人的是其中的敵意、比較、模仿和寄生。
《我的天才女友》
因此,韓版幾個(gè)看似無(wú)傷大雅的改動(dòng),卻讓人不得不懷疑導演對故事內核的理解程度。
在原版家明出場(chǎng)之前,七月與安生的關(guān)系實(shí)際上已經(jīng)是暗流涌動(dòng)了。
明明是一起偷東西,七月卻義正嚴辭的要求安生把沒(méi)給錢(qián)的耳環(huán)放回去。
安生不僅沒(méi)聽(tīng),還偷偷拿回來(lái)送給七月的母親,借花獻佛。
再聯(lián)想到父親離世、母親缺席的安生,如何在兒時(shí)的餐桌上配合挑食的七月,一個(gè)吃包子餡一個(gè)吃包子皮。
這一連串的情節,隱晦的傳達著(zhù)很多信息。
在這段關(guān)系中,看似溫順的七月實(shí)則掌握著(zhù)主導權,而她維持表面乖順的行事邏輯,也一直有安生托底。
同時(shí),她也模糊的意識到,自己可以盡情分享而不會(huì )被奪走的,正是安生最渴望的親密關(guān)系和家庭之愛(ài)。
這也給后面的互相揭短埋下了伏筆。
而在韓版中,振宇出場(chǎng)前,影片放大了安微笑悲慘的原生家庭,讓兩個(gè)女孩之間本就蜜里調油的友誼更上了一層樓。
也被簡(jiǎn)化為純粹的依戀與陪伴。
所以,當第一次正式交鋒的餐廳吵架段落出現時(shí),它的情感邏輯顯得如此之簡(jiǎn)單。
似乎就是一場(chǎng)關(guān)于“有錢(qián)沒(méi)錢(qián)”的面子之爭。
而在原版中,真正惹惱七月的,不是給其他客人喝酒助興的安生,而是那一句:
“我朋友是乖孩子”。
它戳中了七月的痛點(diǎn)。
她嫉妒安生自由的人生,但這樣的人生恰恰是自己一手炮制的——為了躲避家明,安生不得不遠走他鄉。
于是嫉妒被扭曲,轉化成一種敵意和鄙夷。
同樣,安生在餐廳里的張揚,不如說(shuō)是一場(chǎng)表演,她配合出走的委屈也需要發(fā)泄。
就這樣,七月得不到新鮮的愛(ài),安生得不到穩定的愛(ài)。
兩個(gè)人都心知肚明抓著(zhù)對方想要的東西,開(kāi)始隱晦的競爭。
而另一個(gè)關(guān)鍵性的改動(dòng),則是在婚禮上。
韓版中的夏恩主動(dòng)逃離婚禮現場(chǎng),獨留了男主一人。
而在原版中,則是七月要求家明逃婚,因為只有這樣,她才能“名正言順的離開(kāi)”。
看似前者的改動(dòng),既向女性意識靠攏,也讓角色掌握了主動(dòng)權。
但實(shí)際上,這樣的變化也讓這個(gè)人物,徹底變得扁平且無(wú)聊了。
相比于安生,家庭和睦的七月所要付出的代價(jià),就是從小在板正的規訓中長(cháng)大。
她和安生“穿不穿內衣”的選擇,其實(shí)也意味著(zhù)社會(huì )化的程度,亦是一層虛偽的外殼——
明明想要卻裝不想,明明不想卻佯裝乖順,這才是七月的行事邏輯。
她不會(huì )主動(dòng)爭取,習慣呆在原地。
等家明回老家,等安生自己讓位,等父母安排26歲結婚,27歲生子…
而她的籌碼就是道德的制高點(diǎn),一個(gè)被動(dòng)的受害者和等待者的形象。
這也是安生屢屢在爭吵中試圖撕破的東西,也是在浴室撕逼戲碼中頻繁出現的字眼——“裝”
所以,必須是家明逃婚,成全七月。
這個(gè)看似被周冬雨壓了一頭的角色,才變得立體起來(lái)。
也許七月被規訓后擰巴的欲望,也是馬思純式的情感呻吟,這才讓她奉獻了精彩的表演。
在這個(gè)意義上,韓版對二人關(guān)系的理解幾乎是失衡的。
而另一個(gè)被大量減省的內容則是“性”。
在韓版中,帶有女性性征意味的元素,成了可愛(ài)的、少女心的調味劑。
比如浴缸邊馬卡龍色的內衣,少女的臉龐和森林里的初吻等等。
而在原版中,看似處處不談女性意識,卻隱晦的呈現了一條“女性欲望被扭曲”的道路。
最明顯的變化,是韓版也保留了兒時(shí)和成年后的兩段洗澡戲。
在韓版中,少女對胸部性征的好奇仍舊是朦朧、唯美的。
而在原版中,則讓安生直言不諱的說(shuō)道:“你發(fā)育了,讓我看看你的胸”。
在安生的出租房里,則安排了七月在夜壺里尿尿的段落。
它們實(shí)現了一種微妙的緊張感,這是唯美之外,青春期的另一面。
因為不按常理出牌才顯得危險,因為純粹的懵懂而幾乎猥瑣,因為壓抑而難免渾濁。
但更有趣的改動(dòng),是在幾場(chǎng)吵架戲碼中,我們都會(huì )發(fā)現一個(gè)悖論。
在電影里,男主角無(wú)疑是面目模糊的工具人。
但在七月與安生互相指責時(shí),卻三句不離刺耳的“性關(guān)系”。
比如“賤”“靠男人混吃混喝”“沒(méi)有男人愛(ài)你”
這些直白的臺詞都被韓版轉變?yōu)閭ゴ蟮挠颜x告白:“除了我,世上沒(méi)人真心愛(ài)你?!?/p>
但如果和影片前半段暗示的女性成長(cháng)續接,原版中刺耳的臺詞才變得耐人尋味起來(lái)。
七月從小被教育,女孩“是要忍受不舒服的”,“是從一個(gè)家到另一個(gè)家”。
當這種規訓和青春期相碰撞,就是一種不自知的扭曲。
因為青春的欲望,不光是性。
不如說(shuō)是爭奪的欲望——爭奪早慧早熟的智識,爭奪參與外部世界的機會(huì )。
也是征服、表現和自我張揚的欲望。
但對于一個(gè)女孩來(lái)說(shuō),她只能壓抑扭曲在一個(gè)被凝視的性舞臺上。
讓一切話(huà)語(yǔ)和行動(dòng)都帶有濃濃的性意味。
因此,片中兩個(gè)女孩對外部世界和自我擴張的爭奪,卻畸形的表現為對“一個(gè)男人”的爭奪。
而她們所能想到的最?lèi)憾镜脑~,都是對自我性征的污名或蕩婦羞辱。
當七月想表達她對感情的焦慮時(shí),就對家明說(shuō):“你會(huì )不會(huì )不甘心,一輩子就睡過(guò)一個(gè)女人?!?/p>
當她在浴室和安生爭吵時(shí),就扒開(kāi)上衣挺著(zhù)內衣說(shuō):“家明就喜歡土的?!?/p>
所以,很多人會(huì )說(shuō)女性友誼之間的較勁幾乎是令人生厭的,因為她們的舞臺在不自知的情況下,被擠壓到只有“一個(gè)男人”的大小。
也只有這樣,這個(gè)故事的邏輯才能被理順。
為什么狂刷存在感的男主卻面目模糊,實(shí)際上他只是這套規則的一個(gè)符號。
而試錯成本極高的女性成長(cháng)之路,恰恰和青春不謀而合。
它只有一條路,只給你兵荒馬亂的時(shí)間去選擇。
要么安穩要么動(dòng)蕩,兩者都想要的話(huà),稍有不慎就會(huì )像七月一樣玉石俱焚。
在兩個(gè)版本中,導演都放大了一個(gè)時(shí)間節點(diǎn)“27歲”。
主角念叨著(zhù)27歲就死,這不是肉身死去的節點(diǎn),而是青春期的陣亡。
所以,青春片不好拍。
它有多少唯美的陽(yáng)面,就有多少危險的陰面。
就如楊牧所寫(xiě)的“早熟脆弱如一顆二十世紀梨”,沒(méi)有比規訓一個(gè)純真的少年更慘烈的鎮壓。
青春期一過(guò)就等于死過(guò)一回,只能在心里建一座小小的墓碑。
這也是為什么日本的青春電影總是特別揪心。
在《青之炎》《關(guān)于莉莉周的一切》《壞孩子的天空》等一系列作品中,哪怕邪惡也是干凈的,是用必死之決心去生長(cháng)和吞吐,才帶來(lái)了巨大的破壞力。
《青之炎》
它究極的表現形式和“物哀”很相似——因為短暫的生無(wú)比燦爛,瞬間的死無(wú)比干脆,所以才美麗,才炫目。
如此看來(lái),雖然你不能說(shuō)曾國祥的《七月與安生》拍的多么的好,它起碼用復雜的情感層次沖淡了狗血的劇情。
而在韓版翻拍只有溫情唯美的對比下,青春也被簡(jiǎn)化為一層無(wú)聊又乏味的回憶之濾鏡。
關(guān)鍵詞: