匯中股份助力澳大利亞智能水表標(biāo)桿項目成功落地
近日,澳大利亞墨爾本東南水務(wù)公司在官網(wǎng)正式報道了其順利完成了智能超聲水表項目的部署。該項目是澳洲智能水表標(biāo)桿項目,涉及居民住戶30000戶,在節(jié)約了用戶成本的同時減少了水資源浪費,是澳洲水務(wù)發(fā)展新的里程碑。
項目中使用的智能超聲水表是匯中股份專為東南水務(wù)定制而成,水表的精準(zhǔn)計量、實時用水?dāng)?shù)據(jù)、自動漏損報警、詳細(xì)用水分析等功能成功助力了該項目的落地實施。
報道原文如下:
One of Australia's largest digital meter rollouts hits new milestone
澳大利亞智能水表標(biāo)桿項目落地 – 澳洲水務(wù)發(fā)展新里程碑
South East Water is approaching a milestone 30,000 IoT-enabled digital meters in households across Melbourne’s south east, helping customers manage water use and detect leaks. So far the new technology has helped customers find leaks they didn’t know they had, saving on average $150 in unnecessary usage charges, and reducing water wastage.
澳大利亞東南水務(wù)公司為墨爾本東南部近30000戶居民安裝了物聯(lián)網(wǎng)智能超聲水表,具有里程碑意義。這些水表能夠幫助用戶進(jìn)行用水管理并檢查管道漏損,尤其是發(fā)現(xiàn)此前難以查找的未知漏損。目前,此項新技術(shù)已經(jīng)幫助用戶平均節(jié)省了150澳元非必要費用,并且減少了水資源浪費。
South East Water has now installed more digital meters in metropolitan Melbourne than any other water utility, in what is one of the largest digital meter rollouts in Australia. Installations are free and voluntary for all customers.
東南水務(wù)公司在自愿基礎(chǔ)上為用戶免費安裝智能超聲水表,在墨爾本市區(qū)的安裝數(shù)量遠(yuǎn)超其他水務(wù)公司,打造了當(dāng)?shù)刂悄艹曀聿渴痦椖康臉?biāo)桿。
By installing the meters across a wide range of geographic areas, customer groups and housing types, South East Water has been able to thoroughly test the new technology and validate the key assumptions that underpin its digital strategy.
東南水務(wù)公司在安裝智能超聲水表時充分考慮了地域特點、用戶群體和住宅類型,進(jìn)而可以對此項新技術(shù)進(jìn)行充分測試,并驗證其“數(shù)字戰(zhàn)略”的關(guān)鍵性假設(shè)。
The initiative is part of a broader metropolitan Melbourne joint digital metering trial with Greater Western Water and Yarra Valley Water.
該項目是東南水務(wù)公司與西部水務(wù)公司和雅拉河谷水務(wù)公司聯(lián)合發(fā)起的大墨爾本區(qū)域數(shù)字計量改革的重要環(huán)節(jié)。
What are the benefits of digital water meters?
智能超聲水表的優(yōu)勢是什么?
The meters provide near real-time water use information, helping South East Water operate the assets more efficiently.
智能超聲水表可以提供接近實時的用水信息,助力東南水務(wù)公司的設(shè)備高效運行。
They also help to detect leaks before they turn to bursts, so customers aren’t disrupted with outages. It’s led to a more efficient, reliable service that can lead to lower customer bills.
智能超聲水表能夠在爆管前檢測到漏損現(xiàn)象,這樣用戶就不會因停水維修而受到影響。這一方案使東南水務(wù)公司能夠為客戶節(jié)約非必要費用,并提供更高效、更可靠的服務(wù)。
“The year ahead is exciting for us as we continue to scale out the IoT digital reading devices across our customer and network assets, and we have only just scratched the surface regarding the insights we’ll get,” said South East Water General Manager Digital Utilities, Andrew Forster-Knight.
東南水務(wù)公司數(shù)字公用事業(yè)部總經(jīng)理安德魯先生表示:“未來一年我們將繼續(xù)擴大物聯(lián)網(wǎng)智能設(shè)備在管網(wǎng)中的部署,目前的成果僅僅是可預(yù)見的一小部分,這令人十分激動”。
“We’re finding that thanks to digital meters, customers are able to check their daily water usage via a customer portal rather than waiting three months for their bill.
In addition, between 3 and 5 per cent of households have a leak that they weren’t aware of. Once we’ve notified them of this, they can repair the leak before it makes a considerable impact on everyday life.
In fact, locating and fixing a leak early is preventing an average of $150 of usage charges being added to bills, so there are considerable savings to be made thanks to this technology.”
-Andrew Forster-Knight, General Manager Digital Utilities
“安裝智能超聲水表之后,客戶可以每天查看用水情況,而不用像往常一樣等待季度賬單。此外,大約3-5%的用戶存在隱藏的漏損情況,我們發(fā)現(xiàn)并通知用戶后,他們可以及時進(jìn)行維修,避免對日常生活造成進(jìn)一步影響。事實上,及早定位并修復(fù)漏損可以為用戶平均節(jié)省150澳元的非必要費用,證明了這項新技術(shù)的經(jīng)濟(jì)價值。”安德魯先生說。
Case study: Saving water and money for customer-digital metering in action
案例研究:為用戶“省水”“省錢” – 數(shù)字計量在行動
One of South East Water’s digital meters sprang into action on an Aquarevo property in Lyndburst finding a major water leakage of 27,960 litres over a 24-hour period which have cost the customer almost $10,000.
東南水務(wù)公司在Lyndburst的一處物業(yè)中安裝了智能超聲水表。水表上報數(shù)據(jù)顯示該處物業(yè)在24小時內(nèi)管道漏損高達(dá)27960升,用戶損失近10000澳元。
With the property still in the early stages of construction, the meter’s high pressure and continuous flow alarms went off, sending real-time information about the property’s water loss straight to South East Water. After contacting the customer to let them know about the issue so they could fix it quickly to save both water and money the customer confirmed that their builder wasn’t aware of the damage or the leak.
該處物業(yè)仍處于建設(shè)初期,水表發(fā)出的高壓警報和持續(xù)流量警報直接發(fā)送至東南水務(wù)公司。經(jīng)與該用戶聯(lián)系,漏損得到了及時修復(fù)。然而,用戶表示建筑商之前并未發(fā)現(xiàn)管道損壞或漏損現(xiàn)象。
If it wasn’t for the digital meter picking up the leak, it would have continued until it was either physically visible on the property and/or when the customer received their high water bill, causing bill shock. With the next bill due 85 days away the customer saved 2,376,600 litres in wasted water and a $9,821 water usage charge. It also may have prevented damage to the property, causing building delays.
如果不是水表及時報警,那么漏損將一直持續(xù),直到擴大至肉眼可見程度,或者在用戶收到“嚇人”的賬單之時。下個賬單周期還有85天,用戶將合計“省水”2376600升,“省錢”9821澳元,同時避免了因漏水破壞房屋造成的工程延期風(fēng)險。
The initiative is part of a broader program by South East Water to continually improve the water service through technology.
該項目是東南水務(wù)“以技術(shù)賦能供水服務(wù)”計劃中的重要一環(huán)。
South East Water’s digital transformation journey started several years ago as a way to empower customers with more information about how and when they use water.
東南水務(wù)公司幾年前就開始了其“數(shù)字化轉(zhuǎn)型”之旅,旨在通過更多更詳細(xì)的用水?dāng)?shù)據(jù)為用戶賦能。
With automated leak alerts and greater visibility of usage patterns, customers have been able to manage their usage and bills more efficiently.
通過自動漏損報警和可視化用水分析,用戶能夠更好地管理用水習(xí)慣并節(jié)約水費。
By collecting data from water and wastewater networks, South East Water has also been able to gain valuable new insights into how their assets operate. The unique sensors, embedded directly into meters or placed on other network assets, have provided insights about how the network performs and how faults can be managed more efficiently.
東南水務(wù)公司通過供水管網(wǎng)和廢水管網(wǎng)的數(shù)據(jù)能夠更加深入研究設(shè)備高效運營的新方法。配置了特殊傳感器的水表和管網(wǎng)設(shè)備,為管網(wǎng)更高效的運行和更有效地處理故障問題提供了方案。
An example, the Sotto? vibration sensor constantly monitors the network, locating leaks before the customer is even aware. Previously, leaks were only identified when a customer called. The new technology leads to not only a better experience for the customer, but also lower costs across the network.
例如,Scotto?振動傳感器通過對管網(wǎng)的持續(xù)檢測,可在用戶發(fā)現(xiàn)漏損之前定位其位置,而以前只有在用戶聯(lián)系水務(wù)公司時才能發(fā)現(xiàn)漏損。此項技術(shù)不僅給用戶帶來了更優(yōu)質(zhì)的使用體驗,還降低了管網(wǎng)運營成本。
With Victoria’s population set to grow to an estimated 10 million people by 2051, and with a warming climate and less rain, water conservation measures such as these will become increasingly important.
據(jù)預(yù)測,維多利亞州人口到2051年將增長到1000萬,并伴隨著氣候變暖和降水減少。因此類似的節(jié)水措施將變得尤為重要。
What’s next?
未來規(guī)劃
Now that South East Water has installed almost 30,000 digital meters working across the network, the next ‘build and scale’ phase will get underway in 2022.
目前,東南水務(wù)公司已經(jīng)安裝了近30000臺智能超聲水表,下階段大批量部署將在2022年進(jìn)行。